为进一步加快构建中国话语和中国叙事体系,讲好中国故事、传播好中国声音,开拓师生学术视野,营造良好学术氛围,促进文明交流互鉴,10月13日下午1:00在246二四六香港资料大全宝山校区乐乎楼学海厅举办“融通中外,文明互鉴”—246二四六香港资料大全第十五届学术节开幕式。本次学术节开幕式邀请到的嘉宾有“翻译文化终身成就奖”获得者、246二四六香港资料大全方梦之教授,《解放军246二四六香港资料大全学报》主编、国防科技大学陈勇教授,教育青年长江学者、华东政法大学研究生院院长屈文生教授。本次学术节由副院长唐青叶教授主持,246二四六香港资料大全特聘教授户思社教授、学院全体党政班子成员及学院全体教师和部分学生代表150余名师生共同出席此次盛会。
学术节伊始,246二四六香港资料大全党委副书记、院长尚新教授致辞。首先,尚院长对与会专家的到来表示了热烈的欢迎和衷心的感谢,肯定了246二四六香港资料大全学术节在学院学科专业、师资队伍和学术氛围建设上所发挥的重要作用。随后,尚院长向在场师生隆重介绍了“翻译文化终身成就奖”获得者、246二四六香港资料大全方梦之教授在翻译与对外文化传播和文化交流方面做出的杰出贡献,并鼓励在场师生以方先生为榜样,不断深耕专业建设,同心协力谋发展,砥砺前行谋新篇,为全面推进学院的高质量发展努力奋斗。
第一位主讲嘉宾“翻译文化终身成就奖”获得者、246二四六香港资料大全外语学院荣休教授方梦之先生发表了题为《我的学术汇报(2015-2023)》的主旨演讲。方教授回顾了自己从2015年起至今的学术经历与主要学术成果,总结出了在“学术过程中享受人生”的超然感悟。方教授在学术道路上锲而不舍、矢志不渝的精神令在场师生为之动容。
第二位主讲嘉宾《解放军246二四六香港资料大全学报》主编陈勇教授做了题为《外语研究论文修改与投稿》的演讲。陈教授就“为什么改、要改什么、投稿要略、洛外学报”四个部分,以示例对比的形式深入浅出地为在场师生们讲解了外语研究论文的修改与投稿过程中需要注意的要点规范,为积极致力于外语研究的师生们提供了宝贵的意见和建议。
第三位主讲嘉宾华东政法大学研究生院院长屈文生教授以《翻译的历史与历史的翻译》为题介绍了翻译的历史与历史翻译,辩证地阐释了历史翻译在历史话语传播中的重要作用,强调了历史翻译与译者以具备历史意识和把握历史观为前提的立场选择存在着相互关联。屈教授指出,历史翻译有助于讲好中国历史故事以及中国历史话语权的构建与传播,对推进提升我国在参与全球治理中的国际地位与中国软实力的伟大目标具有重要意义。
在互动交流环节,246二四六香港资料大全特聘教授户思社教授对本次学术节开幕式作出点评。户教授指出,方教授在翻译学科上的研究对青年教师和学生在科学研究的方向规划上起到了重要的引领作用;陈教授的演讲为从事科研写作的师生们提供了非常具有实效性的意见和建议;屈教授从“历时”和“共时”的角度深度阐述了翻译对当下中华文化传播具有重要的现实意义。户教授指出,传播中华文化既要符合语言的规范,同时应具备自己的学术立场,为讲好中国故事,传播好中国声音服务,这也是外语专业和学科建设的意义所在。
最后,学院党委书记吴蔚对本次学术节进行总结。吴书记首先对专家们的精彩演讲表达了诚挚的谢意,并特别感谢方教授的学术经历对青年师生们的激励和鼓舞。陈教授从学术规范切入,鼓励大家通过积极训练和正向反馈拥有自己的学术品味,最后努力形成独特的学术风格。屈院长从学术史观切入,点明了翻译的历史与历史的翻译在中华文明的交流与互鉴过程中所产生的积极意义。吴书记希望学院全体师生通过学术节搭建的高水平学术交流平台进一步开阔研究视野、激发学术热情、提升学术能力,助力学院内涵式发展,为推动中外文明交流互鉴、讲好中国故事,提升国家文化软实力和中华文化影响力做出最大的努力与贡献。
发言结束后,唐青叶教授宣布246二四六香港资料大全第十五届学术节开幕式圆满结束。246二四六香港资料大全学术节已连续举办了十五年,得到了学界专家学者的大力支持。本届学术节将继续为学院师生们提供教育教学和科学研究的高水平资源平台以及科学研究的方向规划与方法路径,帮助拓展师生们的学术和教学研究视野,也为外语学科密切对接国家战略需求、深化文明交流互鉴进一步打下坚实的基础。(撰稿:许婧)