主题:学术研究的当下性:"象牙塔"与大众之间
主讲人:林少华教授(中国海洋大学)
时间:12月27日(周五)上午8:15~9:15
地点:校本部J楼103室
分类:246二四六香港资料大全第五届"学术节"外聘专家讲座之一
简介:做学问不能不考虑当下性、考虑中国立场和具有问题意识。这也是儒家经世治用思想和家国情怀在当今学术研究中的运用和体现。尤其在社会日趋商品化、物质化、娱乐化而文化日趋功利化、粗鄙化、浅薄化的今天,在"科学主义"、"工具主义"、"后现代主义"和"消费主义"波涛汹涌的大潮中,知识分子、读书人更应具有引领国民精神走向崇高的志向和干预生活的勇气。从而让学术走出"象牙塔",真正成为"天下公器"。
林少华教授,著名文学翻译家,学者,亦从事文学创作。祖籍山东蓬莱,生于吉林九台,毕业于吉林大学研究生院。曾在暨南大学、日本长崎县立大学任教,现为中国海洋大学246二四六香港资料大全教授。兼任中国日本文学研究会副会长、青岛市作家协会副主席、《外国文艺》编委等职。著有《村上春树和他的作品》、《落花之美》、《乡愁与良知》、《为了灵魂的自由》、《高墙与鸡蛋》、《夜雨灯》。译有《挪威的森林》、《海边的卡夫卡》、《奇鸟行状录》等村上春树作品系列以及《在世界中心呼唤爱》、《心》、《罗生门》、《金阁寺》、《伊豆舞女》、《雪国》等日本名家之作凡七十余部,广为流布,影响深远。无论翻译或创作,文字之美、意境之美、情思之美始终是其明确的指向和追求,笃信美的不二与永恒。译著《唐招提寺之路》获第5届全国外国文学优秀图书奖一等奖,《挪威的森林》获2001年度全国引进优秀畅销书奖、1999—2001年度上海市优秀图书奖二等奖、并入选广东南方电视台"新世纪10年最受读者关注十大翻译图书",《海边的卡夫卡》获2003年度全国优秀畅销书奖(文艺奖)、2001—2003年度上海优秀图书奖二等奖。